Please take a moment to choose

VEUILLEZ PRENDRE UN INSTANT POUR SELECTIONNER

La preghiamo di indicarci

以下の項目を選択してください

To enter our website, you must be of legal drinking age in your country or residence. If no such laws exist in your country you must be over 21 to visit our site.

Pour visiter notre site, vous devez être en âge de consommer de l'alcool selon la législation en vigueur dans votre pays de résidence. S'il n'existe pas de législation à cet égard dans votre pays vous devez être âgé d'au moins 21 ans.

Per visitare questo sito, è necessario essere abbastanza vecchio per consumare alcol in base alle leggi vigenti nel proprio paese di residenza. Se non esiste una legislazione in tal senso nel vostro paese è necessario avere almeno 21 anni.

Sorry, you are not of legal drinking age in your country of residence.

Désolé, vous n'êtes pas en âge légal de consommer de l'alcool dans votre pays de résidence.

L'ETÀ INDICATA NON È CONFORME ALL'ETÀ MINIMA LEGALE PER IL CONSUMO DI ALCOL NEL SUO PAESE DI RESIDENZA.

申し訳ございません。お客様の国の法律で飲酒が認められている年齢に達していません

For more information, visit www.drinkwise.org.au

For more information, visit http://www.wineinmoderation.eu

Pour plus d'informations, rendez-vous sur http://www.wineinmoderation.eu

Per maggiori informazioni, visiti il sito http://www.wineinmoderation.eu

詳しくは、http://www.wineinmoderation.euをご覧ください。

We are sorry but due to regulations in your country, you cannot access this website.

For more information,
visit www.wineinmoderation.eu
Drink responsibly. We support the responsible consumption of wines and spirits, through Moët Hennessy, member of the European Forum for Responsible Drinking
as well as Discus, CEEV and Avec Modération!.
By entering this site you accept our terms and conditions. The abuse of alcohol is dangerous for your health. Consume with moderation.
Nous soutenons la consommation modérée de vins et spiritueux, via Moët Hennessy, membre de SpiritsEurope, de DISCUS ,CEEV et de Avec Modération!. En entrant sur ce site vous acceptez nos conditions d'utilisation Nos emballages peuvent faire l'objet de consignes de tri. www.consignesdetri.fr
BERE IN MODO RESPONSABILE. Sosteniamo il consumo responsabile di vino e alcolici tramite Moët Hennessy, membro di SpiritsEUROPE, discus, CEEV e Avec Modération!. Entrando nel sito, conferma di accettare i termini e le condizioni di utilizzo. L'ABUSO DI ALCOL È PERICOLODO PER LA SALUTE.
お酒は節度を持って楽しみましょう。 クリュッグは SpiritsEUROPE, discus, www.wineinmoderation.eu およびAvec Modération!のメンバーであるモエヘネシー社のブランドとして、責任ある飲酒を推進しています。このサイトに入ると、その使用条件に同意されたものとみなされます. 不適切な飲酒は、あなたの健康を害するおそれがあります
Krug 2002
ODE TO NATURE
?

The expression of the year 2002 as revealed by Krug : Ode to Nature.

It is a charismatic Champagne which beautifully combines natural intensity, delicacy and insolent elegance. Krug 2002 is the first Krug vintage of the Millennium.

As with Krug 1988, released after 1989, Krug 2002 comes after 2003. As with all Krug Champagnes, Krug 2002 will continue to gain with the passage of time.

Tasting notes

At first sight a lovely bright golden colour.

A very charismatic fresh nose, promise of natural intensity and elegance with strong presence of fruits, fruits of all types. A diverse bouquet of orange aromas with some notes of liquorice and light chocolate biscuit can be enjoyed.

On the palate, astonishing, balanced and delicate with significant fresh, tropical, wild and crystalised fruits. It is a hymn to fruit: red, white and citrus fruit with notes of cassis, chocolate, candied-orange peel, cocoa beans, honey with hints of smoke and toast enhanced by a vibrant, persistent long finish.

Eric Lebel
Chef de Caves, Krug
Portrait of Eric Lebel
At the House of Krug every Krug Vintage is crafted to be different. Every Krug Vintage reveals the expression of a particular year with its distinct character : it is the music of the year as captured by Krug.

It is a blend of very expressive wines from a single year enhanced by a stay of over ten years in the cellars. There are as many of these musical compositions as there are Krug Vintages.

The year 2002 offered a clement and generous climate, consistently warm, relatively dry, granting the ideal conditions for grape maturation.

As the grapes arrived at the press, they were in excellent and robust health. The 2002 harvest for Krug was marked by great homogeneity and superb balance.

The House did not hesitate to create Krug 2002, naming it Ode to Nature to express the music of an extremely serene and generous year with perfect conditions for highly-expressive wines centred around fruit of all types with a beautiful structure, great intensity and elegance.

Krug 2002 is a blend of selected wines of the year from many different plots, marked by its undeniably profound fruity character. It is a balanced dialogue between Pinot Noir (40%) and Chardonnays (39%) with Meunier (21%).

The elegance of Krug 2002 comes after 13 years in the cellars gaining in harmony and finesse.
Eric Lebel
Storing & serving
  • Krug Grande Cuvée | 1
    The richness of your Krug Champagne is fully revealed between 9°C and 12°C (49°F - 54°F). Serving your bottle too cold would refrain the aromas’expression.
  • Krug Grande Cuvée | 2
    Krug has created The Joseph, a unique crystal glass whose shape enables the bubbles to reach their optimal expression and allows the discovery of the incredible bouquet of aromas.
  • Krug Grande Cuvée | 3
    If you do not have The Joseph glass, you may prefer a white Burgundy glass to a flute, to enable the expression of Krug Champagne’s flavors and aromas.
  • Krug Grande Cuvée | 4
    As a Prestige Cuvée, Krug Champagnes age beautifully, the time revealing their richness and elegance.
  • Krug Grande Cuvée | 5
    Your Champagne should be stored in a wine cellar, or in a cool (between 10 to 15 °C - 50 to 59 °F) dry and away from light place, the exact conditions of Krug cellars.
Food pairing
ratings

" It is chock-full of acidity and life, is really muscular and (...) intellectual. (...) There is nothing in excess; a great example of the Krug art of assemblage. Very solid and concentrated but not heavy at all."

 

Jancis Robinson
Note: 19/20
Music pairing by Jean Philippe Collard
PIANIST
Jean Philippe Collard
Music Pairing JJCollard effet Vitre

"To me, Symphony No.6, Tchaikovsky's 3rd movement, summons up the triumph of nature itself with its flamboyant, colorful orchestration: a kind of certitude, a tribute to creative genius. The pinnacle of expression."

 

 

Pierre Monteux Jean Philippe Collard - Pierre Monteux_Tchaïkowsky Symphonie n°6, 3° mouvement
Jean Philippe Collard