Please take a moment to choose

VEUILLEZ PRENDRE UN INSTANT POUR SELECTIONNER

La preghiamo di indicarci

以下の項目を選択してください

To enter our website, you must be of legal drinking age in your country or residence. If no such laws exist in your country you must be over 21 to visit our site.

Pour visiter notre site, vous devez être en âge de consommer de l'alcool selon la législation en vigueur dans votre pays de résidence. S'il n'existe pas de législation à cet égard dans votre pays vous devez être âgé d'au moins 21 ans.

Per visitare questo sito, è necessario essere abbastanza vecchio per consumare alcol in base alle leggi vigenti nel proprio paese di residenza. Se non esiste una legislazione in tal senso nel vostro paese è necessario avere almeno 21 anni.

Sorry, you are not of legal drinking age in your country of residence.

Désolé, vous n'êtes pas en âge légal de consommer de l'alcool dans votre pays de résidence.

L'ETÀ INDICATA NON È CONFORME ALL'ETÀ MINIMA LEGALE PER IL CONSUMO DI ALCOL NEL SUO PAESE DI RESIDENZA.

申し訳ございません。お客様の国の法律で飲酒が認められている年齢に達していません

For more information, visit www.drinkwise.org.au

For more information, visit http://www.wineinmoderation.eu

Pour plus d'informations, rendez-vous sur http://www.wineinmoderation.eu

Per maggiori informazioni, visiti il sito http://www.wineinmoderation.eu

詳しくは、http://www.wineinmoderation.euをご覧ください。

We are sorry but due to regulations in your country, you cannot access this website.

For more information,
visit www.wineinmoderation.eu
Drink responsibly. We support the responsible consumption of wines and spirits, through Moët Hennessy, member of the European Forum for Responsible Drinking
as well as Discus, CEEV and Avec Modération!.
By entering this site you accept our terms and conditions. The abuse of alcohol is dangerous for your health. Consume with moderation.
Nous soutenons la consommation modérée de vins et spiritueux, via Moët Hennessy, membre de SpiritsEurope, de DISCUS ,CEEV et de Avec Modération!. En entrant sur ce site vous acceptez nos conditions d'utilisation Nos emballages peuvent faire l'objet de consignes de tri. www.consignesdetri.fr
BERE IN MODO RESPONSABILE. Sosteniamo il consumo responsabile di vino e alcolici tramite Moët Hennessy, membro di SpiritsEUROPE, discus, CEEV e Avec Modération!. Entrando nel sito, conferma di accettare i termini e le condizioni di utilizzo. L'ABUSO DI ALCOL È PERICOLODO PER LA SALUTE.
お酒は節度を持って楽しみましょう。 クリュッグは SpiritsEUROPE, discus, www.wineinmoderation.eu およびAvec Modération!のメンバーであるモエヘネシー社のブランドとして、責任ある飲酒を推進しています。このサイトに入ると、その使用条件に同意されたものとみなされます. 不適切な飲酒は、あなたの健康を害するおそれがあります
Krug Celebration 2014
Krug
NOw!
Krug Now

Welcome to your magazine.

Where the surprising is always to be expected.

Where Krug helps you make the most of life’s pleasures.

Where the most precious moment is always Now.

Enjoy.

Choose your interests
Black and White Cagen Restaurant
food
Cagen restaurant
New-York
CAGEN RESTAURANT

After working for nearly twenty years at the great Japanese restaurant Nobu, Chef Toshio Tomita has opened his own sushi bar, where all the dishes are prepared in full view of the customers.

Leaning on the wooden counter of this small restaurant in the East Village, we have already tasted five dishes, including a sashimi daringly accompanied by a shiso chimichurri (green salad dressed with coriander sauce), when Chef Toshio Tomita presents us with a square of aotobi nori, a mixture of black and green seaweed that we have to use to make our own spring roll. Apart from this little interactive task, Tomita-San (Mr Tomita) is also very proud of having discovered some unusual varieties of fish, such as the nodogur with its thick but tender white flesh. Toshio Tomita only uses seasonal Japanese ingredients, which he chooses and imports specially for Cagen. For his sushi and sashimi, he also serves a “fish of the day” that has arrived from Japan during the night! Tomita grew up in Tokyo and began his apprenticeship at the age of fifteen in restaurants in Niigata and Tokyo. There he learned the culinary art of kaiseki, high-quality meals that use only the best parts of the freshest ingredients. 

Chef Tomita arrived in the United States twenty-eight years ago, working first as sushi chef at 212 restaurant in New York, where the cuisine is a fusion of French and Japanese, then at Yamaguchi and Hiro-Chan, two Japanese restaurants in Manhattan, and finally, from 1996, at Nobu, where he became a mainstay, contributing his vast knowledge of Japanese cooking. He has also taken part in the preparation of meals for official receptions attended by Bill and Hillary Clinton, Al Gore and the Dalai Lama, to name but a few. This extraordinary Japanese chef definitely deserves a visit.

 

www.cagenrestaurant.com

Chef Cagen Dish
Portrait of Chef Cagen
Chef Toshio Tomita
Krug App
Curious about your bottle of Krug Champagne? Download the Krug app and discover the story your bottle has to tell, via its Krug ID.