Please take a moment to choose

VEUILLEZ PRENDRE UN INSTANT POUR SELECTIONNER

La preghiamo di indicarci

以下の項目を選択してください

To enter our website, you must be of legal drinking age in your country or residence. If no such laws exist in your country you must be over 21 to visit our site.

Pour visiter notre site, vous devez être en âge de consommer de l'alcool selon la législation en vigueur dans votre pays de résidence. S'il n'existe pas de législation à cet égard dans votre pays vous devez être âgé d'au moins 21 ans.

Per visitare questo sito, è necessario essere abbastanza vecchio per consumare alcol in base alle leggi vigenti nel proprio paese di residenza. Se non esiste una legislazione in tal senso nel vostro paese è necessario avere almeno 21 anni.

Sorry, you are not of legal drinking age in your country of residence.

Désolé, vous n'êtes pas en âge légal de consommer de l'alcool dans votre pays de résidence.

L'ETÀ INDICATA NON È CONFORME ALL'ETÀ MINIMA LEGALE PER IL CONSUMO DI ALCOL NEL SUO PAESE DI RESIDENZA.

申し訳ございません。お客様の国の法律で飲酒が認められている年齢に達していません

For more information, visit www.drinkwise.org.au

For more information, visit http://www.wineinmoderation.eu

Pour plus d'informations, rendez-vous sur http://www.wineinmoderation.eu

Per maggiori informazioni, visiti il sito http://www.wineinmoderation.eu

詳しくは、http://www.wineinmoderation.euをご覧ください。

We are sorry but due to regulations in your country, you cannot access this website.

For more information,
visit www.wineinmoderation.eu
Drink responsibly. We support the responsible consumption of wines and spirits, through Moët Hennessy, member of the European Forum for Responsible Drinking
as well as Discus, CEEV and Avec Modération!.
By entering this site you accept our terms and conditions. The abuse of alcohol is dangerous for your health. Consume with moderation.
Nous soutenons la consommation modérée de vins et spiritueux, via Moët Hennessy, membre de SpiritsEurope, de DISCUS ,CEEV et de Avec Modération!. En entrant sur ce site vous acceptez nos conditions d'utilisation Nos emballages peuvent faire l'objet de consignes de tri. www.consignesdetri.fr
BERE IN MODO RESPONSABILE. Sosteniamo il consumo responsabile di vino e alcolici tramite Moët Hennessy, membro di SpiritsEUROPE, discus, CEEV e Avec Modération!. Entrando nel sito, conferma di accettare i termini e le condizioni di utilizzo. L'ABUSO DI ALCOL È PERICOLODO PER LA SALUTE.
お酒は節度を持って楽しみましょう。 クリュッグは SpiritsEUROPE, discus, www.wineinmoderation.eu およびAvec Modération!のメンバーであるモエヘネシー社のブランドとして、責任ある飲酒を推進しています。このサイトに入ると、その使用条件に同意されたものとみなされます. 不適切な飲酒は、あなたの健康を害するおそれがあります
Portrait of Orazio Sciortino sitting
MUSIC EXPERIENCE
krug music pairing icon
Orazio Sciortino
Pianist and Composer
BIOGRAPHY

Pianist and composer Orazio Sciortino works with renowned musical institutions both in Italy and abroad.  He is currently recording for Sony Classical.  He has worked with editors Mazzotta and Skira on projects which examine the relationship between visual arts and music. He has a passion for cooking and lives in Milan. "We can 'listen' to a glass of Champagne in the same way that we listen to a piece of music. We can let our memory make associations between sound and smell as our mind dances from one suggestion to another, contemplating its infinite nuances.

Orazio Sciortino
Portrait of Orazio Sciortino in B&W

You & Krug Champagne?

I confess that I have known, and learnt to appreciate Krug champagnes only in recently times. Since the very start of our collaboration. It has been the beginning of a discovery, a trip to the perception of beauty through a glass of champagne.

When is your ideal Krug moment?

When I can distract myself from everything around me, focusing on my glass of Krug in complete silence. Creating silence within yourself, even if around you there is not silence, as you try to do when listening to music. Only a condition of interior silence and of concentration can lead you to fully appreciate the complexity of Krug Champagnes.   

Any favorite Krug Champagne?

"It's really hard to make a choice. Each type of Krug champagne contains an expressive world into itself, evoking unusual emotions, relating the olfactory sensation with very specific perception.

I was very impressed by the Rosé for its complexity and its ""seductive"" taste. Yet, in my opinion, the Grande Cuvée can perfectly synthesize the charm of Krug: pleasantness, complexity, harmony and contrast at the same time.

Krug  & music?

It’s very natural to compare the Krug champagne to music, perhaps even redundant. If we consider that each bottle is created and designed just like a musical composition, in the conception of the form, of the structure, of the emotion. Generally speaking, we could say that it is simply the realization of a thought.

Can you explain the music pairing you have chosen for each Krug Champagne?

I created my playlist for Krug champagne based upon the emotional reactions and the perceptions I had by that song or that glass of champagne. This is clearly a subjective choice. I choose those compositions that are close to my emotional memories and, after rebuilding the impressions of the last tasting.

For example, thinking about the Rosé, I thought at the first of my "Due valzer per aspettare la mezzanotte," because of its sharp character and the complexity of the structure. The Vintage 2003 brought me instead to a rather unique Italian climate, and for this reason I’ve chosen “Coro di Festa” from Don Carlo by Verdi, in a brilliant piano version adapted by Liszt. It is a virtuosistic and complex piece that contains diverse and multifaceted characteristics in itself, in a dancing rhythm.  A nocturnal atmosphere is the feeling I got when I tasted the Vintage 2002. Sinuous and intense, the quintet from Wagner's Meistersinger, is one of the most poetic pieces of the history of opera, a dense counterpoint of melodies and emotions. I chose my "cabaret music" from "Due valzer per aspettare la mezzanotte" for the Clos du Mesnil instead, as it is characterized by direct and sharp sounds, sometimes harsh and seductive at the same time

A tribute to Italy with the famous Franz Liszt’s “Paraphrase on Verdi's Rigoletto” is peered with the Clos d'Ambonnay and that sense of feelings that remain in the memory like a long and fascinating melody.

Discover what piece Orazio Sciortino has selected for each cuvée.
DISCOVER HOW KRUG INSPIRES THESE MUSICIANS.
Make your mark
on the KRUG
wall of love